花冷え 꽃샘추위(コッセムチュウィ)

chinchon20062006-03-14

 そろそろ桜の開花情報が気になるころですが、この三日ほどは大変に寒くて雪まで降りました。
 このような寒さを花冷えといいますが、韓国語ではコッセムチュウィです。

 画像は河回村の周りを流れる洛東江の桜並木です。満開のときに見れば、どれほど綺麗かと思わせる景色です。また行ってみたいものです。

 今回は3月も半ばだというのに、零下の気温で強風が吹き散歩はほどほどにしてオンドルの民泊に逃げ帰りました。