最近になって、韓国語と日本語のイントネーションにかなりの差があるのに気がつきました。 日本語のネイティヴが身についたままの抑揚で韓国語を話すと、慶尚道のなまりみたいだといわれることがあります。私も例にもれないので、新たな課題となりました。 …
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。