とんぼ 잠자리(チャムジャリ)
今年の新村は、例年にはない暑さが続いていますが、さすがに立秋を過ぎてからは朝晩は涼しい風が吹くようになりました。
鞍山を歩くと、松の木で「チャムジャリ」が羽を休めていました。同じつづりの「잠자리」をチャムチャリと発音すると「寝床」になってしまいます。
名品珍品 명품진품(ミョンプンチンプン)
新村に来てから、日曜ごとにみているTVプロ(グラム)に、「名品珍品」があります。
日本の「鑑定団」のパクリですが、素人の3人と司会者のカラミがけっこう楽しめます。骨董品に対する評価は、日本よりも低めの感じをうけます。
事故 사고(サゴ)
写真で、地面に線が引いてあるのが分るでしょうか?車の位置が「」で、進行方向が→、ナンバーも書いてあります。よく見ると、2台の車の位置がかさなっています。ということは、ぶつかったということです。
部屋から出てすぐの交差点には、この数ヶ月の間におきた2件の事故の検証のあとが残っています。
韓国では、赤信号でも歩行者がいなければ右折可ですが、じっさいには、歩行者がいても車は突っ込んでくるのでご注意ください。
蓮花祭 연꽃축제(ヨンコチュクチェ)
奉元寺で「第5回ソウル蓮花祝祭」が行われています。
涼しくなった日没ころに行ってみましたが、蓮の花にもいろいろな色があり、また蕾から花がさき蓮の実になるまでの姿が楽しめます。
奉元寺は朝鮮時代からのこっている、ソウルのなかで重要な地位をしめている寺です。
トマト 토마토
韓国では果物の旬が、日本よりははっきりしています。今はトマトが美味しいので日に一個は食べています。そう、トマトは野菜というよりも果物あつかいなのです。
冷やして塩をかけてたべれば、太陽のめぐみを感じます。
農協で「国産」のうちから5個選んで1,758Wでした。
蛍光灯 형광등(ヒョンガンドゥン)
部屋の天井についている、蛍光灯です。日本では見かけない形で、折れ曲がって二重になっています。
この写真は、わざとゆがめて撮ったのではなくて、ツインハウスのつくりは大体こんなものです。新村の下宿・ワンルームはどこでも同じようなものなので、日本から来て驚かないでください。